![]() | ![]() ![]() |
Завербовали уже



![]() | ![]() ![]() |
как можно не понимать мову

Это такой особого рода язык, вроде эсперанто, который выдает носителей «правильного» самосознания.
Прошу не путать украинский новояз с литературной украинской речью. На языке Шевченко до сих пор говорит пара моих знакомых. Это красивый, мелодичный язык. Главной его особенностью является полная органичность, слияние с ландшафтом.
Я забываю, что мой собеседник обращается ко мне на украинском, а я отвечаю ему на русском. Такой, природный и естественный, украинский язык сегодня пора заносить в Красную книгу, как белорусского зубра.
Новояз настораживает мое ухо за версту. Напрягает его и насилует. В нем слышны непривычные латинские конструкты (территория – «терены», посольство – «амбассада», вертолет – «геликоптер» и пр.).
Он весь целиком и полностью взят из теле- и радиоэфира (на Украине обязывают давать рекламу и вести пропаганду только на новоязе, по этой причине слушать радиоэфир, где ведущие по-русски акают украинские слова, невыносимо). Живые люди в жизни не могут говорить на этом мертворожденном языке.
![]() | ![]() ![]() |
Но "шедевр", который звучит на каждом канале каждый день -- это "вірогідність"! Употребляется вместо слова "вероятность". Но дело в том, что "вірогідність" - это достоверность, а вместо русской вероятности надо употреблять "ймовірність". Вот такие редакторы нынешних каналов и такие журналисты!
![]() | ![]() ![]() |
не стыд а пичяль


![]() | ![]() ![]() |
"ймовірність" и "вірогідність" это разные слова и даже не синонимыКазлапас и гавновоз .

![]() | ![]() ![]() |
блять, ты ж рождён в это стране, ладно я, иностранка гг
но блять, как? скажи как?


![]() | ![]() |
