Превед, креведко!
Кто добавил: | AlkatraZ (03.05.2009 / 11:42) |
Рейтинг: | (0) |
Число прочтений: | 4185 |
Комментарии: | Комментарии закрыты |
Многие признанные философы в своих трудах замечали, что у человека только тогда все получается правильно, когда он, отбросив груз своих косных установок, смотрит на мир чистым, наивным взглядом ребенка. Есть даже основания полагать, что не будь в человеческом естестве заложена спасительная возможность время от времени «впадать в детство», род людской давно бы уже истлел от бесконечных войн, бытовых конфликтов и общей безысходности.
К несчастью, господствующие сегодня предрассудки не слишком далеко ушли от средневековой морали, а правящий обществом культ серьезности отвергает любые проявления беззаботной ребячливости, считая их отвлекающим от важных дел раздражителем. Но подобно тому, как у Набокова темная посредственность в решающий момент пасует перед всепобеждающей творческой силой, каждая вспышка самовыражения мгновенно сметает обыденную хмурь и направляет коллективную творческую энергию в нужное русло.
«Превед» часто называют бунтарством, хохмачеством, дураковалянием, злостным надругательством над русским языком и вообще моветоном. Но есть что-то по-детски наивное и чистое в этом антиорфографическом флэшмобе.
Помню, в далеком детстве мое восприятие языка (не ограниченное пока школьными правилами) прошло три этапа. На первом сознание мое еще пребывало в сказочном мире неоформленных интонаций и разрозненных звуков, которые, соединяясь совершенно произвольно, вызывали к жизни новые образы. Так, троллейбус превращался в «полей», машина — в «хамим», а слон — в «сон».
Затем следовала стадия покорного подражания: я уже разобрался, какие бывают звуки и как они переходят друг в друга, но понятия не имел ни об их написании, ни об особенностях русской фонетики. Именно в это время я мучительно и безрезультатно пытался понять разницу между вывесками «аптека» и «оптика», а выговаривая слово «продажа», «акал» не потому что москвич, а потому что ничего не знал о роли круглой буквы «о».
Третья стадия освоения мною языкового пространства была самой счастливой и многообещающей. Знакомство с правилами оглушения и озвончения, а также с учением о парности букв открыло простор для виртуозной игры. Все те же аптека и оптика превратились в инструмент для розыгрышей взрослых родственников, а процесс переиначивания букв в слове, скажем, «телевизор» оборачивалось увлекательными опытами с чудесным рождением «тилифисара» в конце. Тогда я чувствовал себя повелителем лингвистических стихий и первооткрывателем неизвестных языков — ровно до тех пор, пока учебник русского языка для начальных классов не разложил все по скучным полочкам. Именно подсознательные воспоминания о таком периоде господства над словом, сохранившиеся у каждого ребенка, стали отправной точкой в истории появления и распространения феноменального «преведа».
Как любое массовое и неординарное явление, «превед» быстро оброс набором легенд, повествующих о его появлении. Основных версий происхождения «преведа» насчитывается три, и последователи каждой из них с упорством отстаивают свою точку зрения. При этом все три «сказания о преведе» вполне правдивы и не противоречат, но элегантно дополняют друг друга. Рассматривая происхождение «преведа», уместно рассказать историю с конца.
ПРЕВЕД, МЕДВЕД!
«Превед» выстрелил в тот момент, когда в популярнейшем русскоязычном блоге dirty.ru, представляющем собой гигантскую коллекцию самых абсурдных сетевых явлений и презабавного информационного мусора, была вывешена ничем вроде бы не примечательная картинка. Рисунок в примитивистской манере изображал поляну, на которой совокупляющуюся парочку голых туристов «преведствовал» раскинувший в стороны когтистые лапы медведь.
Произведение это — типичный пример жанра «фотожабы», то есть циничного уродования какого-нибудь изображения в могучей программе Photoshop (или другом графическом редакторе). В данном случае первоисточником было полотно американца Джона Лури, известного в первую очередь как актер и музыкант. Его своеобразные работы пользуются некоторой популярностью на родине, однако слава их не покидает стен галерей современного искусства.
То, что произошло с картиной «Bear Surprise», ничем не выделяющейся на фоне остальных рисунков Лури, вполне можно считать волей провидения. В оригинале медведь торжественно выкрикивает: «Surprise!», и единственной модернизацией, произведенной анонимным русскоязычным «художником», была замена этой реплики на громогласный «Превед!» Трудно сказать, что в большей степени впечатлило обитателей Сети — комичный медведь, радикальный «превед» (т.е. «привет», записанный по правилам альтернативной орфографии) или само сочетание просто ошеломляющий эффект. Картинка с «преведом» стремительно вышла за пределы dirty.ru и его целевой аудитории, начав триумфальное шествие по российскому (и не только) интернету.
Главным очагом распространения стала национальная русская забава — «Живой журнал» (Livejournal), в котором было создано сообщество ru_preved. В этом зоопарке с энтузиазмом, не остывшим и сегодня, адепты нового культа вывешивают свои «креатиффы» на тему «преведа». Идея нехитрая: к произвольной картинке для придания ей комичности приклеивается тот самый медведь (в рифму окрещенный «медведом»), раскинувший лапы в «преведе». Иногда «медвед» на время отстраняется от роли, и «превед» вкладывается в уста других персонажей. По большей части бессмысленные, «преведные» упражнения порой остроумно обыгрывают громкие события общественно-политической жизни (зачастую «преведствовать» собеседников приходится, например, В. В. Путину). Пышно расцветшее гетто ru_preved, однако, не остановило распространения заразы по сетевым просторам: «превед» вместе с другими его жителями («кросавчегом», «учаснегом» и прочими) оккупировали сначала поле ЖЖ, потом расселились по другим блогам и онлайновым СМИ, а затем прорвались и в объективную реальность.
ПАДОНОК В КАЖДОМ ИЗ НАС
Надо заметить, что вторжение «преведа» в жизнь обывателей было в значительной степени подготовлено похожей эпидемией годичной давности. Тогда весь Интернет пестрел репликами «аффтар жжот» и «аццкий сотона», а несогласным настойчиво предлагали «учить албанский», «выпить йаду» и уехать «в Бабруйск». Эти занятные языковые конструкции родились в другом интернет-гетто — сайте udaff.com, обитающие на котором «падонки» (ранее их форпостом был культовый ресурс www.fuck.ru), ссылаясь на опубликованный там «манифезд антиграматнасти», взяли на себя роль главных популяризаторов «аффтарского» сленга. Характерной приметой времени стало употребление сетевого новояза за пределами Сети в качестве эдакой модной фишки, своего рода знака сопричастности. Очень скоро «аффтары» и «зачоты» стали неотъемлемой частью бетонных заборов, концертов альтернативной музыки и очередей в «Макдональдсе», а популярный аналитический журнал «Русский Newsweek» даже посвятил исследованию этого феномена объемную публикацию. В «падонковский» сленг наравне с «аффтарами» входил и «превед», однако триумф последнего состоялся лишь через год, да и то по случайности, благодаря истории с «медведом»,
К несчастью, господствующие сегодня предрассудки не слишком далеко ушли от средневековой морали, а правящий обществом культ серьезности отвергает любые проявления беззаботной ребячливости, считая их отвлекающим от важных дел раздражителем. Но подобно тому, как у Набокова темная посредственность в решающий момент пасует перед всепобеждающей творческой силой, каждая вспышка самовыражения мгновенно сметает обыденную хмурь и направляет коллективную творческую энергию в нужное русло.
«Превед» часто называют бунтарством, хохмачеством, дураковалянием, злостным надругательством над русским языком и вообще моветоном. Но есть что-то по-детски наивное и чистое в этом антиорфографическом флэшмобе.
Помню, в далеком детстве мое восприятие языка (не ограниченное пока школьными правилами) прошло три этапа. На первом сознание мое еще пребывало в сказочном мире неоформленных интонаций и разрозненных звуков, которые, соединяясь совершенно произвольно, вызывали к жизни новые образы. Так, троллейбус превращался в «полей», машина — в «хамим», а слон — в «сон».
Затем следовала стадия покорного подражания: я уже разобрался, какие бывают звуки и как они переходят друг в друга, но понятия не имел ни об их написании, ни об особенностях русской фонетики. Именно в это время я мучительно и безрезультатно пытался понять разницу между вывесками «аптека» и «оптика», а выговаривая слово «продажа», «акал» не потому что москвич, а потому что ничего не знал о роли круглой буквы «о».
Третья стадия освоения мною языкового пространства была самой счастливой и многообещающей. Знакомство с правилами оглушения и озвончения, а также с учением о парности букв открыло простор для виртуозной игры. Все те же аптека и оптика превратились в инструмент для розыгрышей взрослых родственников, а процесс переиначивания букв в слове, скажем, «телевизор» оборачивалось увлекательными опытами с чудесным рождением «тилифисара» в конце. Тогда я чувствовал себя повелителем лингвистических стихий и первооткрывателем неизвестных языков — ровно до тех пор, пока учебник русского языка для начальных классов не разложил все по скучным полочкам. Именно подсознательные воспоминания о таком периоде господства над словом, сохранившиеся у каждого ребенка, стали отправной точкой в истории появления и распространения феноменального «преведа».
Как любое массовое и неординарное явление, «превед» быстро оброс набором легенд, повествующих о его появлении. Основных версий происхождения «преведа» насчитывается три, и последователи каждой из них с упорством отстаивают свою точку зрения. При этом все три «сказания о преведе» вполне правдивы и не противоречат, но элегантно дополняют друг друга. Рассматривая происхождение «преведа», уместно рассказать историю с конца.
ПРЕВЕД, МЕДВЕД!
«Превед» выстрелил в тот момент, когда в популярнейшем русскоязычном блоге dirty.ru, представляющем собой гигантскую коллекцию самых абсурдных сетевых явлений и презабавного информационного мусора, была вывешена ничем вроде бы не примечательная картинка. Рисунок в примитивистской манере изображал поляну, на которой совокупляющуюся парочку голых туристов «преведствовал» раскинувший в стороны когтистые лапы медведь.
Произведение это — типичный пример жанра «фотожабы», то есть циничного уродования какого-нибудь изображения в могучей программе Photoshop (или другом графическом редакторе). В данном случае первоисточником было полотно американца Джона Лури, известного в первую очередь как актер и музыкант. Его своеобразные работы пользуются некоторой популярностью на родине, однако слава их не покидает стен галерей современного искусства.
То, что произошло с картиной «Bear Surprise», ничем не выделяющейся на фоне остальных рисунков Лури, вполне можно считать волей провидения. В оригинале медведь торжественно выкрикивает: «Surprise!», и единственной модернизацией, произведенной анонимным русскоязычным «художником», была замена этой реплики на громогласный «Превед!» Трудно сказать, что в большей степени впечатлило обитателей Сети — комичный медведь, радикальный «превед» (т.е. «привет», записанный по правилам альтернативной орфографии) или само сочетание просто ошеломляющий эффект. Картинка с «преведом» стремительно вышла за пределы dirty.ru и его целевой аудитории, начав триумфальное шествие по российскому (и не только) интернету.
Главным очагом распространения стала национальная русская забава — «Живой журнал» (Livejournal), в котором было создано сообщество ru_preved. В этом зоопарке с энтузиазмом, не остывшим и сегодня, адепты нового культа вывешивают свои «креатиффы» на тему «преведа». Идея нехитрая: к произвольной картинке для придания ей комичности приклеивается тот самый медведь (в рифму окрещенный «медведом»), раскинувший лапы в «преведе». Иногда «медвед» на время отстраняется от роли, и «превед» вкладывается в уста других персонажей. По большей части бессмысленные, «преведные» упражнения порой остроумно обыгрывают громкие события общественно-политической жизни (зачастую «преведствовать» собеседников приходится, например, В. В. Путину). Пышно расцветшее гетто ru_preved, однако, не остановило распространения заразы по сетевым просторам: «превед» вместе с другими его жителями («кросавчегом», «учаснегом» и прочими) оккупировали сначала поле ЖЖ, потом расселились по другим блогам и онлайновым СМИ, а затем прорвались и в объективную реальность.
ПАДОНОК В КАЖДОМ ИЗ НАС
Надо заметить, что вторжение «преведа» в жизнь обывателей было в значительной степени подготовлено похожей эпидемией годичной давности. Тогда весь Интернет пестрел репликами «аффтар жжот» и «аццкий сотона», а несогласным настойчиво предлагали «учить албанский», «выпить йаду» и уехать «в Бабруйск». Эти занятные языковые конструкции родились в другом интернет-гетто — сайте udaff.com, обитающие на котором «падонки» (ранее их форпостом был культовый ресурс www.fuck.ru), ссылаясь на опубликованный там «манифезд антиграматнасти», взяли на себя роль главных популяризаторов «аффтарского» сленга. Характерной приметой времени стало употребление сетевого новояза за пределами Сети в качестве эдакой модной фишки, своего рода знака сопричастности. Очень скоро «аффтары» и «зачоты» стали неотъемлемой частью бетонных заборов, концертов альтернативной музыки и очередей в «Макдональдсе», а популярный аналитический журнал «Русский Newsweek» даже посвятил исследованию этого феномена объемную публикацию. В «падонковский» сленг наравне с «аффтарами» входил и «превед», однако триумф последнего состоялся лишь через год, да и то по случайности, благодаря истории с «медведом»,