Привет, Гость!
Главная
Вход
Библиотека | Вадян Рондоноид
1 2 >>

РОНИТИ. Жизнь третья

Кто добавил:AlkatraZ (24.12.2007 / 17:12)
Рейтинг:rating 332 article (0)
Число прочтений:3431
Комментарии:Комментарии закрыты
Все, чего достиг?
На вершины гор, шляпу
Опустив, прилег.
(Мацуо Басё)

Эта история началась в холодный осенний вечер. Звонок в дверь раздался в тот момент, когда я тупо смотрел в потолок и решал, что лучше – еще раз проверить электронную почту или просто тихо удавиться. За дверью стоял Сила-Возила.
– Вадян, есть дело! Срочно нужная твоя помощь. Работенка непыльная, в тепле, $50 в час, да еще на халяву пожрать можно...


Сила-Возила

Вообще-то его звали Димон. Но за глаза все называли его именно так. Он об этом знал, и ему, похоже, льстило такое погоняло. Сила-Возила. В этом слове заключалось все его профессиональное резюме. Я не уставал удивляться, как этот шкафообразный бритый парниша умудрялся втискиваться в свой старенький “хайс”. В незапамятные времена откинувшись из армии, он прибился к турбизнесу в качестве извозчика. Его мощная фигура и устрашающее лицо парадоксально внушали интуристам чувство покоя и умиротворения, и они предпочитали его другим водителям.

По долгу службы крутясь среди выпусников востфаков, сам Сила-Возила очень стеснялся отсутствия высшего образования. Как-то раз он попросил меня научить его основным словам и фразам на каком-нибудь языке. Да хотя бы на японском.
– Ну хорошо, запоминай.... “коннитива”– это “здравствуйте”, “аригато” – “спасибо”...
– Нет-нет! Это слишком сложно, я не запомню. А есть такие слова и фразы, которые звучат на что-нибудь похоже по-русски?
– Вообще-то есть… дай подумать... ну например... “саёнара” (“своя нора”) – это “до свидания”... дескать, “пока, счастливо оставаться, пойду в свою нору”. Или “Охаё годзаймас” (“Охуё, God is my ass!”) – это “доброе утро”. В смысле, доброе утро на измене после нехилого прихода... тоже очень легко запомнить.
– Круто! А еще?
– Ну вот еще одна... “яни суу ка” (“я не сука”) – это на старояпонском “покурим табачку?”
Похоже, последняя фраза ему понравилась больше всего. Крепко сжимая баранку, всю дорогу до аэропорта Сила-Возила, словно пытаясь убедить кого-то невидимого, страстно твердил – “Я не сука! Я не сука! Я не сука!”. В тот день вы встречали VIP-группу с Хоккайдо. Выйдя на крыльцо в ожидании тур-кондактора, Сила-Возила картинно извлек из кармана пачулу Мальборо и непринужденно повернулся к стоящим рядом японцам:
– Э-э-э-э, я не падла?
– Хай? – японцы вопросительно посмотрели на меня.
– Ну... я не гнида? – слегка сконфузившись, переспросил Сила-Возила.
– Хай??
– Я имею в виду спросить вас, уважаемые, Я НЕ ПИДОР?! – угрожающе нависнув над группой, с обидой в голосе почти закричал мучительно покрасневший Сила-Возила.
– Хай??? – японцы испуганно попятились.
– Я не сука... – тихо поправил я.
– А-а-а! Так вот оно что! Дзехи табако суимасё! – японцы радостно заулыбались и облегченно закивали головами.
С тех пор Сила-Возила говорить по-японски больше не пробовал.


– ... а в чем дело?
– Да так, Леха-Баян срастил одну тему, а сам, как обычно, в самый ответственный момент нажрался в хлам... короче, только ты можешь его заменить.
– Не хочу я с Лехой ссориться... это ж получается, я ему мазу перебиваю.
– Да ничего ты ему не перебиваешь! Этот урод в кабаке под столом сопли пускает, а деньги уплывают... собирайся скорее, поедем!


Леха-Баян

Весьма талантливый в студенчестве, в свое время Леха-Баян был надеждой всего отечественного востоковедения. К сожалению, в самом начале своей так и не состоявшейся карьеры он вдруг возомнил себя рок-музыкантом. Он не стал ни музыкантом, ни “официальным языком” нашего президента. Зато его мозолистое испитое лицо, обрамленное седеющими немытыми патлами, стало часто мелькать в гостиницах, ночных клубах и на вокзалах – местах тусовок иностранцев. Однако веселые 50-летние японочки, приезжающие шумными стайками поплясать на тинейджеровских дискотеках и жестко потрахаться с молоденькими смазливыми переводчиками, давно потеряли к нему интерес.

В некотором смысле, колоритная судьба Лехи была поучительным примером для всех восторженных абитуриентов, идущих на востфак в ожидании невесть какой экзотики и богатства. Если вдуматься, это была раз за разом повторяющаяся трагедия, крушение надежд. Учась на родительские деньги на “элитных” факультетах, неоперившиеся молокососы проникались идеей, что они ИЗБРАННЫЕ, в отличии от остального “быдла”, и стоит им выйти из стен универа, как их тут же возьмут в Сумитомо или Мицубиси с окладом $12 000 в месяц. Те из них, кто начинал подрабатывать еще в студенчестве, сталкивались с неприятным фактом, что суровому миру глубоко наплевать на их уникальную способность поддерживать беседу на языке Акутагавы Рюноске или Лю Сюина. Переводчик – это не человек, а инструмент, слуга. Если ты больше ничего не умеешь (побочные “литературоведение” и “основы экономики” не в счет), ты просто как попугай толмачишь то, что тебе говорят. На званном ужине ты, изголодавшись за день и наплевав на правила приличия, с чавканьем жрешь в две глотки, чтобы успеть насытиться до того, пока какому-нибудь важному остолопу не взбрело в голову ляпнуть очередную вежливо-бессмысленную банальность, которую тебе, судорожно проглатывающему недожеванное содержимое набитого рта, придется переводить.

К 40 годам Леха заработал сомнительную известность пьяницы, скандалиста-матершинника и мальчика на побегушках у всех городских турконтор. Впрочем, все мы были мальчиками и девочками на побегушках у контор, бандитов, туристов – встреча/проводы на вокзалах, поселение в гостиницы, экскурсии по городу, деловые переговоры и т.д. Разумеется, сами себя мы называли “вольными стрелками”, “фри лансерами” и гордились своей независимостью, но суть от этого не менялась. Наши телефоны были в блокнотах у всех директоров туристических фирм, а мы, как проститутки, просто плыли по течению, живя в ожидании вызовов на работу. Грех жаловаться, работы хватало всем. В весенне-летний сезон неизменно приезжало много групп, а вот зимой приходилось сосать лапу. Возникал резонный вопрос – почему же, со знанием языка, не организовать свое дело? Почему бы, например, не заняться профессиональной продажей Родины (металлолом, сырье, рыба, женщины, древесина и т.д.) или наоборот, не наладить прибыльный импорт из Азии (секонд-хэнд, выстиранные подгузники, поюзаные холодильники, битые машины)? Да очень просто. Большинству из нас было просто лень отрывать свою геморроидальную задницу от продавленного дивана, чтобы начать что-то сращивать. Было гораздо проще, не паря мозги, получать работу от доброго дяди, одновременно проклиная его за то, что он справедливо оставляет львиную долю прибыли себе, как посредник и организатор. Но пока есть спрос, будет и предложение. И этот сектор рынка туристических услуг всегда был и будет заполнен бездельниками, лентяями, неудачниками и мечтателями. То есть нами. Вечными мальчиками, все еще надеющимися на “господина Танаку из Консульства” и отосланное сто лет назад резюме. Стареющими незамужними истеричками, без конца рассказывающими выдуманные истории о пристающих к ним иностранцах. С гордостью показывающими, за какое место ущипнул нахальный
Скачать файл txt | fb2
1 2 >>
0 / 74

Gazenwagen Gegenkulturelle Gemeinschaft